Masterstudenten Vertalen, Tolken en Meertalige Communicatie werken mee aan Film Fest Gent

De samenwerking tussen het Filmfestival en de huidige vakgroep Vertalen, Tolken en Communicatie dateert al van 1988. Elk jaar ondertitelen studenten in teams van twee een aantal films die (nog) niet in het Nederlandse taalgebied verdeeld worden en waarvoor (nog) geen Nederlandse ondertitels beschikbaar zijn.
In het kader van hun stage projecteren de studenten de ondertitels ook live tijdens de voorstellingen. De stage bij het Film Fest biedt de studenten een unieke, boeiende ervaring waarbij ze hun technische en talige vaardigheden kunnen toetsen aan de praktijk. Voor de bezoekers van het festival betekent de stage een groter aanbod films met Nederlandse vertaling.

De studenten zorgen dit jaar voor de ondertiteling van volgende films:
  • The emperor in August
  • A serious game
  • Fai bei sogni
  • Soy nero
  • Sunset Song
  • Born to be blue
  • Creepy
  • Scarred hearts
  • The ornithologist
  • Hermia and Helena
Meer info: