FWO funding for a Scientific Research Unit awarded to RELICS

***For English below***

 

De onderzoeksgroep RELICS (Researchers of European Literary Identities, Cosmopolitanism and the Schools) heeft afgelopen maand financiering binnengehaald bij het FWO voor de oprichting van een Wetenschappelijke Onderzoeksgemeenschap (WOG).

 

Het WOG-project “Literaturen zonder grenzen. Een historisch-vergelijkende studie van premoderne literaire transnationaliteit” zal ondersteuning krijgen voor vijf jaar (met een mogelijke verlenging). Het heeft tot doel de banden tussen 16 onderzoekseenheden (Vlaamse en internationale) te versterken middels de financiering van workshops, seminars / webinars, conferenties en publicaties. 

 

Het WOG-project focust op postklassieke, premoderne literaturen met een transnationaal karakter in Noord-Afrika, het Midden Oosten en Europa: Latijn, Byzantijns-Grieks, Arabisch en Hebreeuws-Jiddisch-Ladino. Naast de vraag hoe deze literatuuren met elkaar in contact stonden handelt het project over vier hoofdvragen:

 

  1. Hoe geven deze literaturen - impliciet of expliciet - blijk van hun bewustzijn van hun transnationale functie en hun supra-lokale literaire cultuur?
  2. Welke literair-culturele actoren waren verantwoordelijk voor het uitoefenen van deze functie?
  3. Op welke manieren wordt het transnationale functioneren van de vier literaturen weerspiegeld binnen en gevormd door esthetische en narratieve tendensen?
  4. Is er een conceptueel kader denkbaar om premoderne literaire transnationalisme beter te karakteriseren, definiëren en begrijpen?

 

De 16 betrokken partners zijn: 

  • RELICS (UGent)
  • LECTIO-Instituut voor de Studie van de Transmissie van Teksten, Ideeën en Beelden in Oudheid, Middeleeuwen en Renaissance (KU Leuven)
  • Grieks en culturele studies (KU Leuven)
  • Instituut Joodse Studies (Universiteit Antwerpen)
  • Oost-Azië Studies en Arabistiek (KU Leuven)
  • CLIC-Centre for Literary and Intermedial Crossings (VUB)
  • Mamluk History and Culture (UGent)
  • CML-Centre for Medieval Literature (University of York en University of Southern Denmark)
  • Departement Hebreeuwse en Joodse Studies (Universiteit van Amsterdam)
  • Retracing Connections: Byzantine Storyworlds (Uppsala University)
  • Islamolatina-La percepcion del Islam en la Europa latina (Universitat Autònoma de Barcelona)
  • TransLatin-The Transnational Impact of Latin Theatre from the Early Modern Netherlands (Huygens Instituut ING Amsterdam)
  • Jewish Studies in Antiquity and the Middle Ages (Open University of Israel)
  • Arabic Language Networks from the Mediterranean to the Indian Ocean (Durham University, UK)
  • Centre for Medieval and Early Modern Studies (University of Kent)
  • Ludwig Boltzmann Institut für Neulateinische Studien (Universität Innsbruck)

 

RELICS zal optreden als hoofdcoördinator van het project. RELICS is ontstaan binnen de vakgroep letterkunde aan de UGent, maar ondertussen uitgegroeid tot een internationaal, open en multidisciplinair netwerk van wetenschappers die een interesse delen voor de dynamische rol van Latijn als kosmopolitische literaire en culturele taal in Europa.

 

---

 

The research network RELICS (Researchers of European Literary Identities, Cosmopolitanism and the Schools) was a awarded funding for the establishment of a Scientific Research Unit (SRU) by the Research Foundation-Flanders (FWO).

 

The SRU-project “Literatures without Borders. A Historical-Comparative Study of Premodern Literary Transnationality” will be funded for a period of 5 years (with possible extensions). The aim of the project is to strengthen the links between 16 research units (Flemish and international) through the funding of workshops, seminars / webinars, conferences and publications. 

 

The SRU project focuses on premodern literatures after Antiquity with a transnational character and within the geographical boundaries encompassing North Africa, the Middle East and Europe: Latin, Byzantine Greek, Arabic and Hebrew-Jewish-Ladino. In addition to the important question of how these four literatures came to be in contact with each other, four key questions were put forward in the project application:

 

  1. How do these literatures demonstrate —implicitly or explicitly— their awareness of their transnational function and their supralocal literary culture?
  2. Which literary-cultural actors were responsible for exercising this influence?
  3. In what ways is the transnational functioning of the four literatures reflected within and shaped by aesthetic and narrative tendencies?
  4. Can a conceptual framework be devised that better characterizes, defines, and understands premodern literary transnationalism?

 

The 16 involved partners are:

 

  • RELICS (Ghent University)
  • LECTIO-Institute for the Study of the Transmission of Texts, Ideas and Images in Antiquity, the Middle Ages and the Renaissance (Catholic University Leuven)
  • Greek and Cultural Studies (Catholic University Leuven)
  • Institute of Jewish Studies (University of Antwerp)
  • East-Asian and Arabic Studies (Catholic University Leuven)
  • CLIC-Centre for Literary and Intermedial Crossings (VUB Brussels)
  • Mamluk History and Culture (UGent)
  • CML-Centre for Medieval Literature (University of York and University of Southern Denmark)
  • Department of Hebrew and Jewish Studies (University of Amsterdam)
  • Retracing Connections: Byzantine Storyworlds (Uppsala University)
  • Islamolatina-La percepcion del Islam en la Europa latina (Universitat Autònoma de Barcelona)
  • TransLatin-The Transnational Impact of Latin Theatre from the Early Modern Netherlands (Huygens Institute ING Amsterdam)
  • Jewish Studies in Antiquity and the Middle Ages (Open University of Israel)
  • Arabic Language Networks from the Mediterranean to the Indian Ocean (Durham University, UK)
  • Centre for Medieval and Early Modern Studies (University of Kent)
  • Ludwig Boltzmann Institut für Neulateinische Studien (Universität Innsbruck)

 

RELICS  will act as the core unit and will be responsible for the overall coordination of the endeavour. Grown out of the literary department at Ghent University, RELICS has in the meantime grown out to be an international, open and multidisciplinary network of scholars who share an interest for the dynamic role of Latin as a cosmopolitan literary and cultural language in Europe.